跨文化的挑戰,到底是你沒禮貌?抑或他太卑微?
常常坐飛機過到太平洋或大西洋的另一端,就來到文化完全不同的國家,對方根深蒂固的習慣、社會準則,和我們可能大相徑庭。例如,你和美國人約早上十點見面,晚到五分鐘是極限,晚了十五分鐘?那你鐵定被看為遲到,得鄭重道歉才行。
如果你不幸十點四十分才趕到,那建議你還是別出現的好,這是超級嚴重的冒犯。
不過同樣場景換到阿拉伯世界,就有很大不同了。十點的約,四十五分到、甚或十一點十五分出現,都是合理的,代表「雙方的獨立、平等關係」,也就是說,只有主從關係明確的僕人會在主人要求下準時出現。
易地而處,「阿拉伯人(常常也用在非洲人身上)沒有時間觀念、不守時」這種評語,就不盡然正確了。
還有什麼樣的文化差異是你可能沒想過的?連談話的距離都是個議題。
拉丁美洲的熱情天性,讓人在交談時,會比平時距離再靠近一步,這時候華人可能就不自在了,若你往後退一步,對拉丁美洲人來說,有如「隔著房間之遠」,他嘗試靠近你幾次未果,可能就把你貼上「冷漠和拒人於千里之外」的標籤。
同樣的情況,你可能覺得拉丁美洲人怎麼「過度熱情、讓人有壓迫感啊@@」
每次當我們走進入新的文化、想傳福音給不同民族,總要好好觀察,不要用自己本位主義來認定別人的行為,「假設在異文化下,發生的一切事情都是正常的,然後去詢問箇中緣由,才會讓你不因著無知,陷入誤解中。」
—參考《把握時機》P.186